- 重点词汇
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
- bedn.床(位);河床;花坛,苗圃;基座,底层;(岩)层;
- girln.女孩;姑娘,未婚女子;女职员,女演员;(男人的)女朋友;
- hoteln.酒店;旅馆;旅社;酒吧;酒馆;餐馆;饭店;
- nudeadj.赤裸裸的;(房间等)没有装饰的;光秃的;(袜子等)肉色的
- roomn. 房间;空间;余地;房间里所有的人;
- sameadj.同一的;相同的,同样的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
On their way through the Mines of Moria, the travelers are attacked by a horrible Balrog.
魔戒远征队途经摩瑞亚(moria)矿坑时, 遭到了可怕的炎魔的攻击.
互联网
这是福尔摩斯 - 莫里亚蒂情节, 关于创作者诚信的绝好案例.
互联网
Professor Moriarty could be described as the dirty dog of the Sherlock Holmes stories.
莫里亚蒂教授可以被说成是福尔莫斯故事中的行为卑鄙龌龊的人.
互联网
A third way in which seemingly moribund technologies can be revived is through an external shock.
第三个使技术起死回生的力量来自外部的剧变.
网络期刊摘选