- 相关例句
Almost at a leap Tess thus changed from simple girl to complex woman.
苔丝就这样,差不多由头脑简单的女孩子,一跃而变为思想复杂的妇人了.
辞典例句
Was it also a slight matter that little Tessa was under a delusion?
那么,让小苔莎处于迷惘之中,是不是也是一件小事 呢 ?
辞典例句
Tessa's face began to look as contented as a cherub's budding from a cloud.
苔莎的脸开始像云端里初现的小天使那样的快活.
辞典例句
This means we can take a calmer at tacit knowledge remove some of the mystery.
这意味着我们可以更平和的看待隐性知识,揭开它的神秘面纱.
网络期刊摘选
The question was a tacit admission that a mistake had indeed been made...
问这个问题实际上等于默认确实出了差错。
柯林斯高阶英语词典