mattering

[ˈmætərɪŋ]
  • v.

    要紧( matter的现在分词 );化脓;有重大影响;有重要性;

数据更新时间:2024-06-30 22:22:06
  • 词义辨析

    in a matter of, in the matter of

    两者不容混淆:in a matter of的意思是“只消,不过”; 而in the matter of的意思是“关于,对于”。例如:
    You can finish the course in a matter of weeks.你只消几周就能学完这门课程。
    Jimmy has a name in the matter of enthusiasm in work.吉米的工作干劲是有名的。

    matter, affair, business, concern, thing

    这组词在含糊地指那些所做的事时意义相近,常可互换。例如:
    It is a regretful affair〔business, concern, matter, thing〕.这是一件遗憾的事。
    I don't talk to her about private affairs〔business, concerns, matters, things〕.我从不和她谈私事。
    它们之间的区别在于:
    1.从模糊程度上看, affair<matter<thing, thing的词义最不确切,常可用在有意使概念含混不清的场合。例如:
    How did you find things in America?你觉得美国怎样?
    2.从含义上看, affair强调运行或操作过程,如一道程序,一笔交易,一个行动,一项事业等。business强调职责关系,例如:
    It is her business to take good care of the baby.看护好这个婴儿是她的职责。
    concern强调利害相关,例如:
    It is no concern of mine.此事与我无关。
    matter强调必须考虑和处理,例如:
    We have a lot of matters to do.我们有许多事情要做。
    thing则是一般用语,口语中常表示说话内容预先未考虑好或说话者力图掩饰自己的观点,例如:
    I've another thing to talk with you.我还有一件事跟你说。
    3.从用法上看, business不能用复数,而affair在指重大的或头绪较多的事务时则需要用复数。
    4.从搭配范围上看,与foreign、international、state等词连用时只能用affair,在短语have an affair with sb (与某人有不正当男女关系)中也只能用affair。在指商业上的生意和活动或指“公事”“正事”时只能用business,例如:
    It's a pleasure to do business with you.很高兴和你做生意。
    Business before pleasure.公事比娱乐要紧。
    口语中作“出了毛病”“失常”解时,只能用matter而不能用affair和business,例如:
    What's the matter with you?你怎么啦?
    在泛指“东西”“物品”时,用affair和thing都可。例如:
    And these Tubes were convenient things〔affairs〕.而这地下铁道是非常方便的东西。

    matter, material, stuff, substance

    这组词都可表示“物质”。它们的区别在于:
    1.matter泛指构成客观物体或宇宙的所有物质。在物理学上指由很少的几种基本粒子构成的物质; 在哲学上则指与mind(意识)相对的物质。例如:
    Matter occupies space.物质占据空间。
    2.stuff, material和substance都可指构成或制作某物的材料或零件, material特指人造制品的制作原料, substance则指某种可使某物具有某种特性的特殊物质。例如:
    Hope is the stuff that dreams are made of.希望正是构成理想的材料。
    The tips of matches are covered with chemical substance.火柴头上包着一层化学物质。
    3.material还可指文学创作的素材,而其他的词却无此义。例如:
    He is now collecting material for a biography of Du Fu.他正在为写作杜甫传记而收集资料。
    4.stuff是日常用语,不用于科技文体中,而其他的词则可用作科技术语。例如:
    He was told to move his stuff out of the room.人家叫他把他的东西搬出房间去。

  • 近义词
  • 反义词

    n.

  • argumentn.争论,争吵;论据;[数]幅角;主题,情节;
  • affairn.事情,事件;事务;个人的事,私事;风流韵事;
  • dischargevt.下(客);卸船;免除(自己的义务、负担等);执行;
  • businessn.商业;商务;生意;事情;买卖;商业机构;营业额;公事;重要事情,要点;贸易额;营业状况;归(某人或某机构)管的事
  • v.

  • signifyvt.表示…的意思;意味;预示;
  • secretevt.[生]分泌;隐匿,隐藏;私下侵吞;
  • countn. 总数;数数;罪状;论点;
  • dischargevt.下(客);卸船;免除(自己的义务、负担等);执行;
  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

瑞鸿网英语词典(dict.ruihongw.com)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈