In a short span of five months, Judy rose in the ranks to become project leader.
在短短的5个月里, 朱蒂得到了提升,成为项目主管.
互联网
Places of historic interest and scenic beauty across China have become tourist destinations.
全国各地的名胜古迹都是游客向往的地方.
互联网
苏州市不仅是江苏省古村落分布最多的城市,同时拥有省内仅有的两个国家级历史文化名村,目前已成为重要的乡村文化旅游景区。
互联网
据有关专家预测,非典过后,网上订票、订房、订景点、订旅游路线将成为游客时髦的话题和自觉的行动。
互联网
并指出了智能模糊控制将成为联合收割机自动控制的发展方向.
互联网
天亮了,女人已经变成了一只美丽的蝴蝶,她告别了上帝便慢慢地赶回了医院。
互联网
Power of the dream is powerful, it makes an ordinary lonely girl has become well loved by everyone.
梦想的力量是强大的,它使一个平凡孤独的女孩变得出色,被大家所喜爱。
互联网
如果你想拥有灿烂的人生,想变成最珍贵的腊兰,那么勇敢的去追逐梦想的力量吧。
互联网
这些林林总总的手段,真的能带来完美的记忆力,让你和《犯罪心理》里的斯潘塞·瑞德博士一样,拥有超级精准的记忆力和180的超高智商吗?
互联网
今天我很高兴可再次成为她的化妆师,她那幸福的神情真的具有莫大的感染力。
互联网
当体验到生活中的一些痛苦时,我们许多人往往会问,”为什么是我?“,我们在允许自己成为痛苦的囚犯。
互联网
再有一个月,爱尔兰共和国就要成为第一个摆脱欧洲援助计划的欧洲债务危机受创国家了。
互联网
When the sun goes down in the evening, they become slow for the night.
傍晚当太阳下山的时候,他们因为夜晚变的迟钝了。
provided by jukuu
新世纪以来,中国同周边国家贸易额由1000多亿美元增至1.3万亿美元,已成为众多周边国家的最大贸易伙伴、最大出口市场、重要投资来源地。
互联网